Peter Babiak

Gemer pred svitaním

Gemer pred svitaním

dub

dub

lovec svetla

lovec svetla

V kapucniach.

V kapucniach.

Ráno na zahrade.

Ráno na zahrade.

Tieto rána mám rád

Tieto rána mám rád

Niečo predsa bolo vidieť

Niečo predsa bolo vidieť

Aj také sú rána.

Aj také sú rána.

nočným parkom

nočným parkom

Ranná

Ranná "tajga".

Za rána, za hmly.

Za rána, za hmly.

čarovné ráno

čarovné ráno

Ráno na lúkach.

Ráno na lúkach.

Skutočná zima.

Skutočná zima.

Tiene,svetlo?

Tiene,svetlo?

Špania Dolina

Špania Dolina

Podvečer.

Podvečer.

Na lazoch.

Na lazoch.

Bude svitať.

Bude svitať.

V rozprávkovom lese.

V rozprávkovom lese.

Ráno na Skalke.

Ráno na Skalke.

zima čarovala

zima čarovala

Na horách, pred svitaním.

Na horách, pred svitaním.

V rokline, ponad vodu.

V rokline, ponad vodu.

drahokam

drahokam

len tak v potoku

len tak v potoku

Už čoskoro (jeseň).

Už čoskoro (jeseň).

Kúsok za mestom

Kúsok za mestom

Stačí si privstať a divadlo sa dostaví. 2

Stačí si privstať a divadlo sa dostaví. 2

Už sa to blíži.

Už sa to blíži.

Na chate pod lesom 2

Na chate pod lesom 2

veterán

veterán

Len tak, proti slnku.

Len tak, proti slnku.

Vyplašené.

Vyplašené.

Také miesto som objavil.

Také miesto som objavil.

pod lesom

pod lesom

pod horou

pod horou

proti sebe

proti sebe

Hájsky vodopád

Hájsky vodopád

V Hájskom potoku.

V Hájskom potoku.

Jarné pasienky.

Jarné pasienky.

Len tak, z potoka

Len tak, z potoka

Ráno, na svitaní.

Ráno, na svitaní.

V jedno chladné ráno.

V jedno chladné ráno.

dedinka malá

dedinka malá

Vetrom maľované.

Vetrom maľované.

kúsok nad dedinou

kúsok nad dedinou

kostol v objatí

kostol v objatí

Pohľad na Nízke Tatry z Veporských vrchov.

Pohľad na Nízke Tatry z Veporských vrchov.

Len tak,v lese.

Len tak,v lese.

kalvária Ban.Štiavnica

kalvária Ban.Štiavnica

ráno nad vodou

ráno nad vodou

Jesenné ráno ako má byť.

Jesenné ráno ako má byť.

pri ceste

pri ceste

Vo VFatre (zničený les)

Vo VFatre (zničený les)

V jeseni na paši (VTatry v pozadí)

V jeseni na paši (VTatry v pozadí)

len tak, ráno

len tak, ráno

Na planine.

Na planine.

V podhorí.

V podhorí.

Stačí si privstať a divadlo sa dostaví :)

Stačí si privstať a divadlo sa dostaví :)

ráno, na svitaní

ráno, na svitaní

V jedno hmlisté ráno...

V jedno hmlisté ráno...

Akoby sa chystal koniec sveta.

Akoby sa chystal koniec sveta.

Na vidieku.

Na vidieku.

Ponad horské lúky.

Ponad horské lúky.

Snaha preniknúť.

Snaha preniknúť.

Vždy sa oplatí vstať trochu skôr.

Vždy sa oplatí vstať trochu skôr.

poznačený časom

poznačený časom

čerešňa

čerešňa

Pri Liptov.Mare

Pri Liptov.Mare

Tatry, v pozadí.

Tatry, v pozadí.

Hory, lesy.

Hory, lesy.

Carnuntum

Carnuntum

V mraze a v hmle

V mraze a v hmle

Rakytov, zo Skalnej Alpy.

Rakytov, zo Skalnej Alpy.

Starý mlyn.

Starý mlyn.

Takto vykukol.

Takto vykukol.

Dedinky.

Dedinky.

veža

veža

Kaňon.

Kaňon.

Ráno nad hladinou

Ráno nad hladinou

Bude svitať, za chvíľu.

Bude svitať, za chvíľu.

na prechádzke

na prechádzke

Cestou na Radegast.

Cestou na Radegast.

pole neorané

pole neorané

Ponad srdce.

Ponad srdce.

Aj hmla vie čarovať.

Aj hmla vie čarovať.

Malá Fatra za plotom.

Malá Fatra za plotom.

Pred svitaním.

Pred svitaním.

Ráno v dolinách.

Ráno v dolinách.

Keď sa hmla vkráda do lesa.

Keď sa hmla vkráda do lesa.

čím horšie-tým lepšie (počasie)

čím horšie-tým lepšie (počasie)

Aj mesto môže mať svoje čaro.

Aj mesto môže mať svoje čaro.

Cestou dolu.

Cestou dolu.

také oblačné ráno to bolo

také oblačné ráno to bolo

Tiesňavy

Tiesňavy

Ešte pred svitaním.

Ešte pred svitaním.

Oblačno, ešte pred svitaním.

Oblačno, ešte pred svitaním.

Ráno nad mestom.

Ráno nad mestom.

Z Veľkej Fatry smerom na Malú,v pozadí.

Z Veľkej Fatry smerom na Malú,v pozadí.

Ráno v dubovom háji.

Ráno v dubovom háji.

Ráno nad mestom.

Ráno nad mestom.

Keď aj hmla potešila.

Keď aj hmla potešila.

Ráno na hradbách.

Ráno na hradbách.

400-ročný dub

400-ročný dub

Pod Poľanou (Stredne Slovensko)

Pod Poľanou (Stredne Slovensko)

V jedno oblačné ráno.

V jedno oblačné ráno.

cica

cica

Aj tá hmla má občas svoje čaro.

Aj tá hmla má občas svoje čaro.

Ráno v Štiavnických vrchoch.

Ráno v Štiavnických vrchoch.

Gemerské línie.

Gemerské línie.

Ráno na paši.

Ráno na paši.

Pri kaštieli

Pri kaštieli

Ráno pri potoku.

Ráno pri potoku.

ráno na lazoch

ráno na lazoch

Hmlou a slnkom zaliate.

Hmlou a slnkom zaliate.

Svetlo v tmavom lese.

Svetlo v tmavom lese.

Za malou, veľkou mlákou.

Za malou, veľkou mlákou.

Večer na holiach.

Večer na holiach.

v hmle  na útese

v hmle na útese

Nad tatrou...

Nad tatrou...

...to čo hmla nezakryla.

...to čo hmla nezakryla.

hmlisto a mrazivo

hmlisto a mrazivo

Trojkráľové ráno na samote.

Trojkráľové ráno na samote.

Keď Ťa hmla a mráz neodradia.

Keď Ťa hmla a mráz neodradia.

"hmla ako v rohu"

Krížna vo V.Fatre

Krížna vo V.Fatre

Podvečer pri vode.

Podvečer pri vode.

cica

cica

Ráno na poliach v Hriňovej.

Ráno na poliach v Hriňovej.

Len toľko čo hmla dovolila.

Len toľko čo hmla dovolila.

Plamienok v hmle

Plamienok v hmle

Ráno na poliach.

Ráno na poliach.

Takéto ráno mám rád.

Takéto ráno mám rád.

Jeseň v čerešňovom sade 2

Jeseň v čerešňovom sade 2

Jeseň v čerešňovom sade.

Jeseň v čerešňovom sade.

Vetrom formované.

Vetrom formované.

pohľad z hradu

pohľad z hradu

Pred svitaním.

Pred svitaním.

Veľkofatranské ráno.

Veľkofatranské ráno.

Ráno nad mestom.

Ráno nad mestom.

Na chate pod lesom.

Na chate pod lesom.

Veľkofatranské krivky.

Veľkofatranské krivky.

Na dolniakoch.

Na dolniakoch.

Jeseň na Liptove.

Jeseň na Liptove.

Vidiek na Gemeri.

Vidiek na Gemeri.

experiment so svetlom

experiment so svetlom

Hmlisté ráno vo V.Fatre.

Hmlisté ráno vo V.Fatre.

ČARO OKAMIHU (v hmle)

ČARO OKAMIHU (v hmle)

GAVURKY

GAVURKY

rybníky

rybníky

jarné práce

jarné práce

Na lúke

Na lúke

na ranných pasienkoch

na ranných pasienkoch

V čerešňovom sade.

V čerešňovom sade.

Už aby to zakvitlo.

Už aby to zakvitlo.

Ranné fotenie.

Ranné fotenie.

Jedno hmlisté ráno (z archívu).

Jedno hmlisté ráno (z archívu).

snehom zaviate

snehom zaviate

v rokline

v rokline

dedinka pod zjazdovkou

dedinka pod zjazdovkou

 Pri čakaní na východ slnka.

Pri čakaní na východ slnka.

len tak

len tak

V.Fatra v modrej hodinke.

V.Fatra v modrej hodinke.

Ráno vo Veľkej Fatre 2 (pred východom slnka)

Ráno vo Veľkej Fatre 2 (pred východom slnka)

Ráno vo Veľkej Fatre.

Ráno vo Veľkej Fatre.

stromy

stromy

raz ráno

raz ráno

V mrazivom lese.

V mrazivom lese.

Tatry v prvých lúčoch 2

Tatry v prvých lúčoch 2

Tatry v prvých lúčoch.

Tatry v prvých lúčoch.

hmla, mrholenie

hmla, mrholenie

Iba stromy, či...?

Iba stromy, či...?

Svitanie v chladnom ráne.

Svitanie v chladnom ráne.

Dedinka v horách

Dedinka v horách

Pri zmrznutom strome. Po východe slnka.

Pri zmrznutom strome. Po východe slnka.

Pri zmrznutom strome.

Pri zmrznutom strome.

Pred svitaním.

Pred svitaním.

Hmla už sadá

Hmla už sadá

jesenný ostrov

jesenný ostrov

kúsok jesene (v tej hmle)

kúsok jesene (v tej hmle)

Tajomný les

Tajomný les

posedenie na slniečku

posedenie na slniečku

liptovské ráno

liptovské ráno

Jeseň vo V.Fatre.

Jeseň vo V.Fatre.

Ráno-keď vám počasie praje.

Ráno-keď vám počasie praje.

ešte pred svitaním

ešte pred svitaním

ešte stále po červenej

ešte stále po červenej

stále po červenej

stále po červenej

po červenej, len ju nájsť

po červenej, len ju nájsť

Zrazu svetlo, v tej hmle.

Zrazu svetlo, v tej hmle.

Pri hradnej bráne.

Pri hradnej bráne.

...a zrazu oblak.

...a zrazu oblak.

Liptovské stráne

Liptovské stráne

večer na horách

večer na horách

Posledné lúče slnka.

Posledné lúče slnka.

Ráno na pasienkoch

Ráno na pasienkoch

Tatry-na svitaní.

Tatry-na svitaní.

TA3 ponad vodu.

TA3 ponad vodu.

ráno na Spiši

ráno na Spiši

jedno hmlisté ráno

jedno hmlisté ráno

tajomný hrad

tajomný hrad

prvé lúče

prvé lúče

Znamenie že už pršať prestalo.

Znamenie že už pršať prestalo.

hmla, mráz, rosa

hmla, mráz, rosa

ráno (z archívu)

ráno (z archívu)

V sadoch za domom.

V sadoch za domom.

jarné polia

jarné polia

Lazy pod Poľanou

Lazy pod Poľanou

V daždi pod skalou.

V daždi pod skalou.

vo vode

vo vode

barokovo-secesný

barokovo-secesný

na moste

na moste

Ráno nad mestom.

Ráno nad mestom.

večer na dedine

večer na dedine

V nočných uliciach

V nočných uliciach

Ráno nad mestom

Ráno nad mestom

v hradnej kuchyni

v hradnej kuchyni

na lazoch

na lazoch

Jedno chladné ráno

Jedno chladné ráno

trochu hmlisto, trochu jasno

trochu hmlisto, trochu jasno

V ranných lúčoch neskorej jesene.

V ranných lúčoch neskorej jesene.

Na prechádzke

Na prechádzke

jesenné lúky

jesenné lúky

V jesenných sadoch

V jesenných sadoch

ranné lúče

ranné lúče

stromová

stromová

Za stromom iný svet.

Za stromom iný svet.

Široká cestička, vedie k nám cez lúky.

Široká cestička, vedie k nám cez lúky.

Ponad vŕšky

Ponad vŕšky

Tatranské ráno.

Tatranské ráno.

V PODHRADÍ

V PODHRADÍ

vidiecka romantika

vidiecka romantika

po moste

po moste

večer nad mestom

večer nad mestom

každý po svojom

každý po svojom

V údolí Hrona.

V údolí Hrona.

Ráno nad dedinou.

Ráno nad dedinou.

Po čiarovom kóde.

Po čiarovom kóde.

Ráno pod horami.

Ráno pod horami.

N Štiavnických vrchoch.

N Štiavnických vrchoch.

spomienka na jeseň

spomienka na jeseň

Z mora priamo na hory.

Z mora priamo na hory.

Rozkrájaná krajina

Rozkrájaná krajina

Na ostrov

Na ostrov

Kým mesto ešte spí.

Kým mesto ešte spí.

"Čerešňovo"

Kravice

Kravice

hmlistá

hmlistá

Po daždi.

Po daždi.

Ponad les.

Ponad les.

Dom v stráni.

Dom v stráni.

V rannej hmle.

V rannej hmle.

Podvečerné stretko.

Podvečerné stretko.

Cez prestávku.

Cez prestávku.

Pre zvedavé oči.

Pre zvedavé oči.

Veža v objatí (už čoskoro).

Veža v objatí (už čoskoro).

Jar je tu.

Jar je tu.

podvečer na horách

podvečer na horách

jeden jesenný pohľad

jeden jesenný pohľad

Kravice

Kravice

V čipkovanom lese.

V čipkovanom lese.

V upršanom lese.

V upršanom lese.

ráno na ceste

ráno na ceste

V chladnom ráne

V chladnom ráne